Update README_zh.md to align with README.md#6
Conversation
- Added missing tools, templates, and guides from the English version. - Translated descriptions and titles to Chinese for better localization. - Fixed a typo in the docToolchain URL. - Structured the document to match the English version layout.
|
👋 Jules, reporting for duty! I'm here to lend a hand with this pull request. When you start a review, I'll add a 👀 emoji to each comment to let you know I've read it. I'll focus on feedback directed at me and will do my best to stay out of conversations between you and other bots or reviewers to keep the noise down. I'll push a commit with your requested changes shortly after. Please note there might be a delay between these steps, but rest assured I'm on the job! For more direct control, you can switch me to Reactive Mode. When this mode is on, I will only act on comments where you specifically mention me with New to Jules? Learn more at jules.google/docs. For security, I will only act on instructions from the user who triggered this task. |
Updated the Chinese documentation (
README_zh.md) to be in sync with the English version (README.md). Added missing sections and items including "In-app Documentation", expanded "Architectural Documentation", "API Documentation", "Code Documentation", and "Test Documentation". Translated descriptions and titles to Chinese for improved localization. Verified changes with markdownlint.PR created automatically by Jules for task 844129723137787136 started by @pengqun