Conversation
|
Translation review requested: @Bellisario @Shriyash-24 @Xiang-CH @cheddZy @eduqr @erdemoon @ferivoq @frknnay @loukhin @niewiemczego @zemiakx |
|
Reviews (1): Last reviewed commit: "i18n: translate new strings" | Re-trigger Greptile |
zemiakx
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Spanish and Catalan LGTM other than this.
niewiemczego
left a comment
There was a problem hiding this comment.
All of the translations are understandable and convey the correct meaning. My suggestions are mostly about slight improvements in how natural they sound - closer to how Polish is used in everyday language.
The rest LGTM!
| { | ||
| "name": "IDS_SETTINGS_HELIUM_SERVICES_UPDATE_DESCRIPTION", | ||
| "source": "Helium will automatically check for updates and install them. This includes browser and component updates. We recommend keeping this setting enabled to ensure you get the latest features and security updates.", | ||
| "message": "Helium będzie automatycznie sprawdzać dostępność aktualizacji i je instalować. Obejmuje to aktualizacje przeglądarki i komponentów. Zalecamy pozostawienie tego ustawienia włączonego, aby zapewnić dostęp do najnowszych funkcji i aktualizacji zabezpieczeń." |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "Helium będzie automatycznie sprawdzać dostępność aktualizacji i je instalować. Obejmuje to aktualizacje przeglądarki i komponentów. Zalecamy pozostawienie tego ustawienia włączonego, aby zapewnić dostęp do najnowszych funkcji i aktualizacji zabezpieczeń." | |
| "message": "Helium będzie automatycznie wyszukiwać i instalować aktualizacje. Dotyczy to aktualizacji przeglądarki oraz jej komponentów. Zalecamy pozostawienie tego ustawienia włączonego, aby mieć pewność, że korzystasz z najnowszych funkcji i poprawek zabezpieczeń." |
| { | ||
| "name": "IDS_SETTINGS_HELIUM_SERVICES_UPDATE_DESCRIPTION", | ||
| "source": "Helium will automatically check for component updates and install them. We recommend keeping this setting enabled. On Linux, browser updates are handled by your distro's package manager. Please check for Helium package updates at least every week.", | ||
| "message": "Helium będzie automatycznie sprawdzać dostępność aktualizacji komponentów i je instalować. Zalecamy pozostawienie tego ustawienia włączonego. W systemie Linux aktualizacje przeglądarki są obsługiwane przez menedżera pakietów dystrybucji. Sprawdzaj dostępność aktualizacji pakietu Helium co najmniej raz w tygodniu." |
There was a problem hiding this comment.
| { | |
| "name": "IDS_SETTINGS_HELIUM_SERVICES_UPDATE_DESCRIPTION", | |
| "source": "Helium will automatically check for component updates and install them. We recommend keeping this setting enabled. On Linux, browser updates are handled by your distro's package manager. Please check for Helium package updates at least every week.", | |
| "message": "Helium będzie automatycznie sprawdzać dostępność aktualizacji komponentów i je instalować. Zalecamy pozostawienie tego ustawienia włączonego. W systemie Linux aktualizacje przeglądarki są obsługiwane przez menedżera pakietów dystrybucji. Sprawdzaj dostępność aktualizacji pakietu Helium co najmniej raz w tygodniu." | |
| { | |
| "name": "IDS_SETTINGS_HELIUM_SERVICES_UPDATE_DESCRIPTION", | |
| "source": "Helium will automatically check for component updates and install them. We recommend keeping this setting enabled. On Linux, browser updates are handled by your distro's package manager. Please check for Helium package updates at least every week.", | |
| "message": "Helium będzie automatycznie wyszukiwać i instalować aktualizacje komponentów. Zalecamy pozostawienie tego ustawienia włączonego. W systemie Linux aktualizacje przeglądarki są zarządzane przez menedżer pakietów Twojej dystrybucji. Sprawdzaj aktualizacje pakietu Helium co najmniej raz w tygodniu." |
| { | ||
| "name": "IDS_SETTINGS_BROWSER_ZEN_MODE_DESCRIPTION", | ||
| "source": "Automatically hide browser UI until you hover the window edge", | ||
| "message": "Automatycznie ukrywaj interfejs przeglądarki, dopóki nie najedziesz kursorem na krawędź okna" |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "Automatycznie ukrywaj interfejs przeglądarki, dopóki nie najedziesz kursorem na krawędź okna" | |
| "message": "Automatycznie ukrywa interfejs przeglądarki do momentu najechania kursorem na krawędź okna" |
| { | ||
| "name": "IDS_SETTINGS_ACCESSIBILITY_TOAST_TOGGLE_DESCRIPTION", | ||
| "source": "Shows a toast notification when you copy content, such as links and images, or open a new background tab in Frameless mode", | ||
| "message": "Pokazuje wyskakujące powiadomienie, gdy kopiujesz treści, takie jak linki i obrazy, albo otwierasz nową kartę w tle w trybie bez ramek" |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "Pokazuje wyskakujące powiadomienie, gdy kopiujesz treści, takie jak linki i obrazy, albo otwierasz nową kartę w tle w trybie bez ramek" | |
| "message": "Wyświetla powiadomienie, gdy skopiujesz treść, np. link lub obraz, albo otworzysz nową kartę w tle w trybie bez ramek" |
| { | ||
| "name": "IDS_SETTINGS_HELIUM_SERVICES_UPDATE", | ||
| "source": "Allow automatic browser updates", | ||
| "message": "Automatikus böngészőfrissítések engedélyezése" |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "Automatikus böngészőfrissítések engedélyezése" | |
| "message": "Böngésző automatikus frissítésének engedélyezése" |
| { | ||
| "name": "IDS_SETTINGS_HELIUM_SERVICES_UPDATE_DESCRIPTION", | ||
| "source": "Helium will automatically check for updates and install them. This includes browser and component updates. We recommend keeping this setting enabled to ensure you get the latest features and security updates.", | ||
| "message": "A Helium automatikusan ellenőrzi és telepíti a frissítéseket. Ez a böngésző és a komponensek frissítéseit is magában foglalja. Javasoljuk, hogy tartsa bekapcsolva ezt a beállítást, hogy megkapja a legújabb funkciókat és biztonsági frissítéseket." |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "A Helium automatikusan ellenőrzi és telepíti a frissítéseket. Ez a böngésző és a komponensek frissítéseit is magában foglalja. Javasoljuk, hogy tartsa bekapcsolva ezt a beállítást, hogy megkapja a legújabb funkciókat és biztonsági frissítéseket." | |
| "message": "A Helium automatikusan ellenőrzini és telepíteni fogja a frissítéseket. Ez a böngésző- és komponensfrissítéseket is magába foglalja. Javasoljuk, hogy hagyd bekapcsolva ezt a beállítást, hogy mindig megkapd a legújabb funkciókat és biztonsági frissítéseket." |
| { | ||
| "name": "IDS_SETTINGS_HELIUM_SERVICES_UPDATE_DESCRIPTION", | ||
| "source": "Helium will automatically check for component updates and install them. We recommend keeping this setting enabled. On Linux, browser updates are handled by your distro's package manager. Please check for Helium package updates at least every week.", | ||
| "message": "A Helium automatikusan ellenőrzi és telepíti a komponensfrissítéseket. Javasoljuk, hogy tartsa bekapcsolva ezt a beállítást. Linuxon a böngészőfrissítéseket a disztribúció csomagkezelője kezeli. Legalább hetente ellenőrizze a Helium-csomag frissítéseit." |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "A Helium automatikusan ellenőrzi és telepíti a komponensfrissítéseket. Javasoljuk, hogy tartsa bekapcsolva ezt a beállítást. Linuxon a böngészőfrissítéseket a disztribúció csomagkezelője kezeli. Legalább hetente ellenőrizze a Helium-csomag frissítéseit." | |
| "message": "A Helium automatikusan ellenőrzini és telepíteni fogja a komponensfrissítéseket. Javasoljuk, hogy hagyd bekapcsolva ezt a beállítást. Linuxon a frissítést a disztribúció csomagkezelője kezeli. Legalább hetente ellenőrizd a Helium-csomag frissítéseit." |
| { | ||
| "name": "IDS_SETTINGS_BROWSER_ZEN_MODE", | ||
| "source": "Frameless mode", | ||
| "message": "Keret nélküli mód" |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "Keret nélküli mód" | |
| "message": "Frameless mód" |
There was a problem hiding this comment.
are you sure it shouldn't be translated? it's a mode without the frame, and is translated to a local counterpart of the word "frameless" in other languages
| { | ||
| "name": "IDS_SETTINGS_BROWSER_ZEN_MODE_DESCRIPTION", | ||
| "source": "Automatically hide browser UI until you hover the window edge", | ||
| "message": "Automatikusan elrejti a böngésző felületét, amíg az egérmutatót az ablak széléhez nem viszi" |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "Automatikusan elrejti a böngésző felületét, amíg az egérmutatót az ablak széléhez nem viszi" | |
| "message": "Automatikusan elrejti a böngészőfelületet, amíg az ablak szélére nem viszed az egeret" |
Co-authored-by: Miguel <m.costa.torre.2005@gmail.com> Co-authored-by: Supakit Khawmeewong <loukhin@lop.town> Co-authored-by: Eduardo R <128652323+eduqr@users.noreply.github.com>
| { | ||
| "name": "IDS_SETTINGS_BROWSER_ZEN_MODE", | ||
| "source": "Frameless mode", | ||
| "message": "Tryb bez ramek" |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "Tryb bez ramek" | |
| "message": "Tryb bezramkowy" |
@niewiemczego do you think this would be a better name for the frameless mode?
| { | ||
| "name": "IDS_SETTINGS_HELIUM_SERVICES_UPDATE_DESCRIPTION", | ||
| "source": "Helium will automatically check for updates and install them. This includes browser and component updates. We recommend keeping this setting enabled to ensure you get the latest features and security updates.", | ||
| "message": "Helium, güncellemeleri otomatik olarak denetler ve yükler. Buna tarayıcı ve bileşen güncellemeleri dahildir. En yeni özellikleri ve güvenlik güncellemelerini almanız için bu ayarı etkin tutmanızı öneririz." |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "Helium, güncellemeleri otomatik olarak denetler ve yükler. Buna tarayıcı ve bileşen güncellemeleri dahildir. En yeni özellikleri ve güvenlik güncellemelerini almanız için bu ayarı etkin tutmanızı öneririz." | |
| "message": "Helium, güncellemeleri otomatik olarak kontrol edecek ve yükleyecektir. Buna tarayıcı ve bileşen güncellemeleri dahildir. En yeni özellikleri ve güvenlik güncellemelerini almanız için bu ayarı etkin tutmanızı öneririz." |
| { | ||
| "name": "IDS_SETTINGS_HELIUM_SERVICES_UPDATE_DESCRIPTION", | ||
| "source": "Helium will automatically check for component updates and install them. We recommend keeping this setting enabled. On Linux, browser updates are handled by your distro's package manager. Please check for Helium package updates at least every week.", | ||
| "message": "Helium, bileşen güncellemelerini otomatik olarak denetler ve yükler. Bu ayarı etkin tutmanızı öneririz. Linux'ta tarayıcı güncellemeleri, dağıtımınızın paket yöneticisi tarafından işlenir. Lütfen Helium paket güncellemelerini en az haftada bir denetleyin." |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "Helium, bileşen güncellemelerini otomatik olarak denetler ve yükler. Bu ayarı etkin tutmanızı öneririz. Linux'ta tarayıcı güncellemeleri, dağıtımınızın paket yöneticisi tarafından işlenir. Lütfen Helium paket güncellemelerini en az haftada bir denetleyin." | |
| "message": "Helium, bileşen güncellemelerini otomatik olarak kontrol edecek ve yükleyecektir. Bu ayarı etkin tutmanızı öneririz. Linux'ta tarayıcı güncellemeleri, dağıtımınızın paket yöneticisi tarafından işlenir. Lütfen Helium paket güncellemelerini en az haftada bir kontrol edin." |
Bellisario
left a comment
There was a problem hiding this comment.
LGTM apart for the "Copy URL(s)" interaction that currently doesn't explicitly distinguish singular/plural so the user has no clue if the browser supports multiple URLs copying interaction or not.
I've proposed different translations because depending on the string usage in the browser you could choose to keep it generic and short, generic or specific and more esplicative.
| { | ||
| "name": "IDS_TAB_CXMENU_COPY_URLS", | ||
| "source": "Copy URLs", | ||
| "message": "Copia URL" |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "Copia URL" | |
| "message": "Copia URLs" |
Saw Spanish translation (sometimes is "similar" to Italian) and it seems that URLs is kept as in English there.
It's a better translation than the current one because right now the user can't tell if they're copying one or multiple URLs.
To Italian-ize we could use Copia URL multipli (Copy multiple URLs) or Copia URL selezionati (Copy selected URLs) but that would be longer and (especially the last one) could result in a bad translation if used in different browser contexts.
| { | ||
| "name": "IDS_TAB_CXMENU_COPY_URL", | ||
| "source": "Copy URL", | ||
| "message": "复制 URL" |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "复制 URL" | |
| "message": "复制链接地址" |
| { | ||
| "name": "IDS_TAB_CXMENU_COPY_URLS", | ||
| "source": "Copy URLs", | ||
| "message": "复制 URL" |
There was a problem hiding this comment.
| "message": "复制 URL" | |
| "message": "复制多个链接地址" |
There was a problem hiding this comment.
is there a way to say "copy urls"? several URLs?
If you speak any of these languages, please leave a comment whether the translation looks good, or use the "files changed" feature to suggest changes.
When you are done reviewing the changes, submit them using:
If the translation looks good without changes, you can just do the step above^ and select "Approve".
i18n-no-notify