Skip to content

translation en/de #368

Description

@ctr49

I would like to also translate termit strings to German (like I did for termit-ui) and English (where things are Czech-only right now).

Do you have a good starting point? The strings seem to be a bit more scattered here than in termit-ui...

Also - maybe related - would it be possible to use non-czech (probably english) namespaces (at least as an option)? Currently things like

and so on seem to be hard-coded to Czech terms. (Does it really matter that files are present at this URL or is really just a namespace identifier?)

Metadata

Metadata

Assignees

Labels

No labels
No labels

Type

No type

Fields

No fields configured for issues without a type.

Projects

No projects

Milestone

No milestone

Relationships

None yet

Development

No branches or pull requests

Issue actions